![]() In 1983 Mirza Khazar's translation was published, being reprinted five times in subsequent years. In 1982, the Russian Institute for Bible Translation released a revised Azeri translation, which is currently used in Azerbaijan. ![]() The complete New Testament was fully translated and published in 1878 in London and the Old Testament in 1891. The first Azerbaijani translation by Mirza Farrukh and Feliks Zaręba was the Gospel of Matthew, published in 1842 in London by Basel Missionary Society. The first portion in Avar, John, was published in 1979, Mark followed in 1996, Luke and Acts in 2000, Proverbs in 2005, and the complete New Testament in September of 2008. The Bible is being translated into Avar by the Institute for Bible Translation. Nau jevaechauhāa nedauvasehadee hau haugaunayauhāa hehethee hadau wausauau. Nau jejaegudanauwunāa hewauchudaudenedaunau hanau nechau nejaegudanauwunade haunauude hanesāde nethāesayānedanauwunuade. Hejevenāa hadauchusenee hayauwusenee vethewau. Nananene hathanavāane hadnaasedaunee hasauau hejavaa, nau jee nuu vedauauwuu. Nau hanaāāedauwunaude, hāene nananena vanevethahenā jeenanesenehena, Hāsaunaunene Nananede hanedaude hejavaa, Vadanauha Nananene haneseede. ![]() Distributed Proofreaders is working on digitizing it. The first book was done by John Roberts, an Episcopal missionary, and Michael White Hawk who translated the Gospel of Luke into the Arapaho language for the American Bible Society in 1903. ![]() This was published with commentary in a ten page pamphlet by Wm. The first Bible portion in Arapaho was translated by John Kliewer, a mennonite missionary, he translated Matthew 9:1-8. Matthew, translated by Ilya Tyzhnov (Elias Tishnoff) of the Russian Orthodox Alaska mission, was published in St. Innocent Shayashnikov translated Matthew, Mark, Luke, John, and Acts into Eastern Aleut in 1872. ![]() Mark, Luke, and John were translated into Atkan Aleut in 1861 by Fr. This was published first in 1840, and later 1896. Matthew was translated by Russian Orthodox St. St Mark's Gospel, translated inro Abenaki by Wzokhilain (Paul Pierre Osunkhirhine), was printed in 1844. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |